有奖纠错
| 划词

Quatorze civils innocents sont morts, y compris neuf enfants.

无辜的平死亡,包括9个儿童。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient pouvoir se combiner facilement, y compris leur sonorisation.

后者应当很容易合并,包括音响系统都可合并。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité devrait alarmer la communauté internationale, y compris Israël.

确实,这应该使际社会,包括感到严重不安。

评价该例句:好评差评指正

Des préservatifs, y compris des préservatifs féminins, sont distribués gratuitement.

避孕套、包括女性避孕套目前都免费提供。

评价该例句:好评差评指正

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent néanmoins d'en recruter, y compris des filles.

但是,哥伦比亚革命武装力量-人军继续征募儿童兵,包括女童。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons les pertes de vies innocentes, y compris à Gaza.

我们对无辜者的生命损失感到遗憾,包括在加沙的生命损失。

评价该例句:好评差评指正

Des gens, y compris ma femme, sont morts pour ce mouvement.

,包括我的夫人,为了这一运动而献身。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement les soutient fermement, y compris celles déployées en Afrique.

一贯支持联合维和行动,包括在非洲的维和行动。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place des partenariats, y compris avec le secteur privé.

· 建设各种伙伴关系,包括与私营部门的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括大卫·吉塔里大主教。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être prouvée par tout moyen, y compris des témoignages].

其设定可使用包括证人在内的任何手段加证明]。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.

《刑法》规定了对包括丈夫强奸妻子的强奸罪的惩罚(第109条)。

评价该例句:好评差评指正

Uniquement les pays de l'article 5, y compris la Turquie.

仅包括第条家,其中亦包括土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Organisation des travaux, y compris la création de la Grande Commission.

工作安排,包括设立主要委员会。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de personnes avaient été blessées, y compris des enfants.

有数十人受伤,包括一些儿童。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Proche-Orient, y compris à Jérusalem, est inquiétante.

包括耶路撒冷在内的中东局势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les morts se comptaient par centaines, y compris beaucoup de civils.

死亡人数达数百人,其中包括许多平

评价该例句:好评差评指正

Cette décision concerne tous les groupes armés, y compris le RCD.

这项决定针对的是所有武装团体,包括刚果盟。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont aux mains de groupes rebelles, y compris d'enfants soldats.

叛乱团体,包括儿童手中有小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的, 慈祥, 慈祥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.

这几个可怜的孩子,弗洛什在内,确是饿惨了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就在那里保护着她的人们,也最弱势的人群。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Combien te faut-il, y compris ta station et la course ?

共该给你多少,连等的钱和车费在内?”

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Il n’y comprit rien; il avait beau écouter, il ne saisissait pas.

他什么也不懂;听讲也是白搭,点也没理解。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les stations du métros parisiens sont extrêmement modernes, y compris celles du Louvres.

巴黎地铁站非常的现代,卢浮宫站。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选

Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.

失去我们在内的人类现在的切。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.

美国的决定可能影响欧洲公司在内的许多公司。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Plusieurs mains se levèrent timidement, y compris celles de Ron et d'Hermione.

几只手战战兢兢地举了起来,其中有罗恩和赫敏的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais son cousin à collier attaque tout ce qui bouge, y compris d'autres lézards.

旁出现的另种蜥蜴,牠可以攻击任何移动的东西,其他种类的蜥蜴。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

请报含佣金5%的勒阿佛尔交货

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.

请报含佣金5%的勒阿佛尔交货

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选

Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !

他欺骗了组织,欺骗了统帅在内的所有人!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.

排放量极少的能源因袭很重要限制,其中核能。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et quand la pluie tombe, elle balaye tout sur son passage, y compris votre véhicule.

而当雨水落下时,它就会冲刷掉路上的切,您的车辆。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, le monde change. Oui, chaque génération apporte des changements, y compris dans la relation parents-enfants.

是的,世界在改变。是的,每代人都在改变,父母和孩子之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est ce que j’ai l’impression d’avoir essayé de faire, y compris en écrivant mes propres livres.

这就是我印象中尝试要做的,写我自己的书。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, elles essaient de récupérer cet argent, y compris si la dette est prescrite ou forclose.

然后他们试图把钱拿回来,即使债务已过时效或被取消赎回权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le monde, y compris les femmes, monte à califourchon.

后来每个人,女性,都在骑马。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce compliment étreignit le cœur d’Eugénie, et le fit palpiter de joie, quoiqu’elle n’y comprît rien.

这番恭维虽然使欧也妮莫名其妙,却把她的心抓住了,快乐得直跳。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le bonhomme n’y comprit rien et, d’un air désolé : — Vraiment c’est trop fort.

这个老好人什么也不理解,副难受的神气说:“这真太难理解了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁化率计, 磁化强度, 磁化强度差, 磁化学, 磁化学的, 磁黄铁橄榄岩, 磁黄铁矿, 磁辉锑矿, 磁回路, 磁畸变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接